ПЦКФУН


  1. Исполнительный директор
  2. Секретарь - делопроизводитель
  3. Бухгалтерия

  4. Координатор информационно-издательской деятельности и медиапроектов
  5. Консультант
    по медиапроектам
  6. Координатор
    молодёжно-спортивных программ и проектов
  7. Консультант по молодёжно-спортивным мероприятиям и этнотуризму
  8. Координатор по вопросам гармонизации межнациональных отношений
  9. Координатор программ и проектов по пропаганде культурного наследия
  10. Координатор по работе с социально незащищённой категорией граждан
  11. Редакция СМИ
    "Финно-угорская газета"
  12. Молодёжный совет национально-культурных объединений РМ
  13. Клуб молодых авторов

 

 

В.В. Путин

Финно-угорские народы, проживающие на обширных пространствах Евразийского континента, внесли большой вклад в развитие человеческой цивилизации. Их уникальное духовное наследие, отражающее, в частности, глубокое понимание природы, давно стало достоянием мировой культуры.

Д.А. Медведев

Россия - общий дом для многих финно-угорских народов, которые на протяжении веков живут бок о бок с другими этносами. Вместе укрепляют наше государство, развивают экономику. Уважая и поддерживая друг друга, сохраняют и обогащают уникальное культурное многообразие страны.

И. В. Баринов

Историю и обычаи финно-угорских народов необходимо сохранить, в том числе с помощью проектов, которые необходимо дополнить современным аспектом, который мог бы заинтересовать молодежь.


Фотоальбом
Фото
Видео
Презентации

           К а л е н д а р ь           
ПнВтСрЧтПтСбВс
                                                      

Финно-угорская газета

Аудиоспектакль «Кудста тушендыхть весть». Ю. Ф. Кузнецов

Аудиоспектакли на мордовском (мокша, эрзя) языке Аудиоспектакль «Кудста тушендыхть весть». Ю. Ф. Кузнецов

Юрий Фёдорович Кузнецов родился 27 июня 1936 года в селе Мордовская Пишля Рузаевского района ныне Республики Мордовия в семье учителя. К литературному творчеству Кузнецов обратился в конце 50-x годов. Его критические статьи, заметки, очерки печатались на страницах республиканских газет и журналов. В начале 70-х годов он становится признанным мастером лирической прозы.

Первый сборник рассказов «Ичкоздень семафор» («Дальний семафор») опубликовал в 1972 году, затем были изданы сборники рассказов и повестей «Коряй пайгонят» («Звенящие колокольчики», 1973). «Сембось ушеткни киста» («Всё начинается с дороги», 1975), «И снова лето» (1976), «Сёксень пизелхт» («Осенние рябины», 1979), «Ожудова, вишке коволхт» («Подождите, быстрые облака», 1981), «Полдень» (1981), «Чистые ключи» (1983)

Проза Кузнецова отличается наличием психологического анализа, широким социальным звучанием, раскрытием сложного духовного мира современника. Его рассказы и повести связаны с кругом морально-нравственных проблем, в них тонко передана атмосфера времени. Авторское внимание концентрируется на внутреннем мире героев.

Произведения Ю. Ф. Кузнецова переведены на русский, финно-угорские языки. Член Союза журналистов (1965), член Союза писателей СССР с 1977 года.


Выберите